Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

21/04/2007

Givre et sang – John Cowper Powys (1925)

5241f3784ad62eec1a01a08d1ab59ef3.gif  Genre : des forces opaques traversent les âmes et les coeurs

medium_givreetsang.gifRook Ashover est tiraillé entre quatre femmes : sa mère, qui voudrait le voir marié et donné une descendance à la lignée des Ashover ; Lady Ann, sa cousine, qui aspire a devenir Mme Ashover ; Netta Page, sa maîtresse ; et Nell, la femme du pasteur qui lui voue une adoration sans bornes. Mais surtout et avant tout il est lié à son frère Lexie, gravement malade et dont la vie et menacée.

Des personnages écorchés, tourmentés par leurs pulsions contradictoire, écartelés entre passion et culpabilité, des descriptions minutieuse et presque mystique de la nature, du romanesque désuet distillé par un style grandiloquent, par exemple «la prédominance du jaune pâle sur toute autre couleur donnait au fragment d'espace encadré par la porte ouverte une apparence d'obsèques solennelles, comme si le corps archaïque et nu de la terre était recouvert d'un suaire de givre doré» ou encore «le temps acerbe ressemblait à un vieil ébéniste allemand, venu de Nuremberg ou de Rothenburg, ciselant de son instrument de fer, entre ses doigts osseux, une forme en volute qui serait comme l'essence platonique ou l'émanation spirituelle d'un végétal pétrifié par le gel dans la Forêt-Noire» et enfin (je ne vous épargne rien !) «comme des cadavres d'enfants royaux tués au cours d'un holocauste sacré, enveloppés dans des linceuls d’or, les lentes strophes gnomiques, mélancoliques comme des litanies, que murmurait la voix profonde et hiératique de Lexie, s'enfoncèrent dans les flots du temps et disparurent à jamais.»

Disons donc que le "charme" de ce livre ne m'a pas atteint...

 

BlueGrey

______________________________

John Cowper Powys, Givre et sang (Ducdame), traduit de l’anglais par Diane de Margerie et François-Xavier Jaujard, éd. du Seuil, coll. Points-Roman, 1982 (1925), 360 pages.

Commentaires

à lire à lire!
Merci du partage!

@+sur mes rivages!

Écrit par : elgreco | 21/04/2007

Je fais l'impasse sur celui-ci ! ;-)

Écrit par : Florinette | 24/04/2007

@ Florinette: tu peux zapper celui-ci sans remords! ;-)

Écrit par : BlueGrey | 24/04/2007

Un petit signe en passant !

Écrit par : anjelica | 24/04/2007

@ anjelica: c'est gentil ça! Coucou anjelica! ;o)

Écrit par : BlueGrey | 30/04/2007

Géniaux les extraits!!! J'ai rien compris... :-D

Écrit par : Gaël | 21/10/2008

@ Gaël : ;-)

Écrit par : BlueGrey | 22/10/2008

Les commentaires sont fermés.